سلام
دوستان داریم به مرز ۵۰ درصد ترجمه نزدیک میشیم. بچه ها لطفا هر زمان خالی ای که پیدا می کنید حداقل درصدی از اون زمان رو برای ارسال پیشنهادهای جدید عباراتی که هنوز پیشنهاد ترجمه ای براشون داده نشده صرف کنید.
لطفا در ارسال پیشنهاد هم نهایت دقت رو داشته باشید. این که جمله مجهوله، سوم شخصه، امریه و... همه رو مد نظر داشته باشید. عبارات رو دقیق و تا جایی که امکان داره پارسی ترجمه کنید. لطفا به کلمات رزرو شده در عبارات و جایگاهشون بین جمله توجه داشته باشید.
لطفا از عباراتی که بیشتر از سه تا پیشنهاد براشون ارسال شده صرف نظر کنید و وقتتون رو بیشتر روی عباراتی که پیشنهادی ندارن صرف کنید.
از دوستان ادمین هم خواهش می کنم زمانی رو برای تایید کردن پیشنهادات ارسال شده اختصاص بدن. الان ۳۷ عضو داریم و ۶ تا ادمین. اگر هر عضو روزی ۲۰ تا پیشنهاد بده، روزی ۷۴۰ تا پیشنهاد جدید داریم. اگر هر ادمین هم روزی ۵۰ تا ۱۰۰ تا پیشنهاد رو اپروو کنه، روزی حداقل ۳۰۰ تا ترجمه جدید به ترجمه هامون اضافه میشه.
لطفا توجه کنید که هر چه سریع تر پروژه ترجمه نسخه ۷ به انتها برسه، میتونیم سریع تر پروسه ی اصلاح و اشکال زدایی ترجمه ها رو شروع کنیم و به امید خدا یه ترجمه ی کامل بدون نقص و عالی با همکاری همه ایجاد کنیم. پس از اون میتونیم اقدام کنیم برای بومی سازی ماژول های کاربردی برای همه ی دوستان فارسی زبان.
بچه ها هیج توقعی از هیچ کسی وجود نداره، هر کسی هر چقدر که وقت بزاره به بقیه و به جامعه ی بازمتن لطف کرده.
به شخصه پیشاپیش از همکاری همگی سپاسگزاری می کنم.